您的位置: turnitin查重官网> 文化 >> 群众文化 >分析美国英语所反映出美国文化

分析美国英语所反映出美国文化

收藏本文 2024-02-02 点赞:26141 浏览:120110 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:美国英语作为美国文化的载体,承载着美国文化的方方面面。本文试图从美国英语所反映的印第安文化、移民文化、价值观念、新文化等方面来审视美国英语与美国文化的关系,以便人们更好地掌握美国英语,达到顺畅交流的目的。
关键词:美国英语;美国文化;词汇;交流
1992-7711(2013)19-0097
一、引言
语言是最重要的交际工具,人们用语言进行思维,表达感情,传递知识、经验和成就,并用语言与其他民族建立和保持某种关系,以实现其社会目的。然而,交际的过程是人们运用语言知识和社会知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。一种语言承载着一个民族的文化信息,它反映了这个民族的历史、文化背景、人们的思维模式、社会行为和生活方式。不同文化的词语中充满着不同的内涵,在学习语言时不可避开地会因为社会文化背景知识缺乏而受影响。因此,了解不同语言所承载的民族文化有助于我们更好地掌握这门语言,并能够顺利地与这个国家的人们进行交流与沟通。本文试图从美国英语所反映的印第安文化、移民文化、价值观念、新文化等方面来审视美国英语与美国文化的关系,以便人们更好地掌握美国英语,从而达到顺畅交流的目的。

二、美国英语所反映出的美国文化

1. 美国英语与印第安文化

土著印第安人是美洲大陆最早的定居者,他们的祖先是具有亚洲蒙古人血统的游牧狩猎者,他们于后冰川时代跨过白令海峡来到北美大陆。他们一代又一代地居住在这块大陆上,为美洲的发展做出了巨大的贡献。印第安人种植、狩猎以及打仗的方式已经被很多后来者继承。而且印第安人的热情好客已经成为美利坚民族精神的一部分。因此,从美国英语中可以找出许多反映印第安文化的词语。
美国英语吸收了约有2000个左右的印第安词语。印第安人善于狩猎,因此许多动物的名称就带有了印第安色彩。如opossum(负鼠)、chipmunk(鼠)、killdeer(小水鸟)、mose(麋)和skunk(臭鼬)。印第安人拥有种植的技艺,因此许多植物的名称如timothy(梯牧草)、sassafras(黄樟)、pecan(美洲核桃)、tamarack(美洲落叶松)和squash(笋瓜)等都来自于印第安语。印第安人是游牧民族的后代,他们的房屋很有特色:igloo(圆顶茅屋)、tepee(圆锥形帐篷)以及wigwam(盖皮盖的棚屋)。同时他们的生活用品也具有游牧民族的特色:toboggan(平地雪橇)、peltry(毛皮)、mackinaw(厚呢短大衣)、calumet(印第安人的烟袋)、moccasin(鹿皮鞋)等等。印第安人的社会形式是氏族部落,因此有许多词语如squaw(酋长)、saga-more(次于酋长的头目)、powwow(狂欢典礼)、totem(图腾)以及sachem(女人)等词反映了这一特色。美洲印第安语在美国英语中起着非常重要的作用,并对当时新大陆上人们的交流做出了重大贡献。
在美国,不论走到哪,人们都会找到印第安人的足迹。美国各州的名称,有一半是来自印第安语。如密苏里州(Missouri)、俄勒冈州(Oregon)、威斯康新州(Wisconsin)、康奈蒂格州(Connecticut)、明尼苏达州(Minnesota)、俄亥俄州(Ohio)、内布拉斯加州(Nibraska)、密西根州(Michigan)、马萨诸塞州(Massachusetts)、犹他州(Utah)、亚利桑那州(Arizona)和肯塔基州(Kentucky)。同时,美国的许多城市乡镇的名称也来自印第安语,比如作为美国工商业中心之一的曼哈顿(Manhattan)的名称便是一例。还有许多河流域湖泊的名称也是出自印第安语,如密西西比河(Mississippi),美国的灵魂之河,便是印第安语,它的意思是“众河之父”。
由此可见,印第安文化在美国英语中的影响力不可小觑。因此学生在平时的学习中,教师在平时的教学活动中,应留心把握印地安文化的特色,理解美利坚民族的历史文化渊源及发展历程,从而更好地理解美国英语。同时,这也是美国英语区别于英国英语的一大特色,这有助于我们更好地把握美国英语与英国英语的区别。

2. 美国英语与移民文化

西班牙人是最早踏上美洲的殖民者,因此大批移民来到美洲之前西班牙文化早已影响到了美国文化。在西班牙裔的聚居地加利福尼亚约有五分之一的城市名称来源于西班牙人所尊崇的圣人。如:San Francisco(旧金山),San Diego(圣地亚哥),Santa Maria(圣玛丽亚)和Santa Barbara(圣塔巴巴拉)以及Florida(佛罗里达)Nevada(内华达),Texas(得克萨斯)和Colorado(科罗拉多)等。
荷兰是也曾入侵过美洲,纽约曾是他们的殖民地,因此许多地名都来源于荷兰语,如:Harlem(哈莱姆)、Brooklyn(布鲁克林)、Amsterdam(阿姆斯特丹)、Flushing(弗拉辛)、Staten Island(斯塔藤岛)和Yonkers(扬克斯)。同时美国英语也吸收了许多荷兰语如:Santa Claus(圣诞老人)、waffle(华夫饼干)、cruller(油煎饼)、cookie(小甜饼)、boss(老板)、patron(大庄园主)、bush(未开垦地)和sleigh(雪橇)。
在美国英语中,法语也有着不少影响力。New Orleans(新奥尔良)、Louisiana(路易斯安娜)、Maine(缅因州)、Lafayette(拉斐特)、Napoleon(拿破仑)、Napoleonville(拿破仑维尔)、Voyageur(船夫)、portage(搬运)、rapids(险滩),prairie(大草原)、depot(车站)、pumpkin(南瓜)、lacrosse(曲棍球)、shanty(棚屋)和cache(贮藏)等等,都是地地道美国英语所反映出的美国文化由优秀论文网站www.udooo.com提供,助您写好论文.道的本土法语。追溯历史,密西西比山谷的许多地区曾是法国的殖民地。1846年,美国入侵了墨西哥,迫使墨西哥割让出许多土地。这些土地地形复杂,因此美国人从墨西哥人那里学会了mesa(平顶山),Canyon(峡谷)和Sierra(锯齿山脊),这些地区地处热带、亚热带,有许多热带植物如frijoles(菜豆)、alfalfa(苜蓿)和Chaparral(荆棘丛)。那里的人们以放牧为生,因此bronco(野马)、burro(驴)、corral(高栏)、lasso(套索)、rodeo(驱集牛群)、cinch(肚带)、pinto(杂色马)与ranch(大牧场)等,诸如此类均进入美国英语并成为美语中数量最多的外来语。
自二十世纪以来,许多意大利移民相继来到美国,因此许多大城市开始出现小“意大利”。烹饪的技艺使他们闻名全美。Pizza(意大利饼)、Minestrone(浓汁肉汤)、rioli(包子)、lasagna(烤杂酱面)、pasta(面食)、macaroni(通心粉)和spaghetti(意大利面条)是美国人乃至全世界耳熟能详的食品。
在过去的几个世纪中,成千上万的移民从世界各地齐聚美国。如今有100多个国家的后裔居住在美国。从以下美国人对美国英语所反映出的美国文化由提供海量免费论文范文的www.udooo.com,希望对您的论文写作有帮助.移民的称呼不难看出这些移民的老家:Bo bunk (the eastern European东欧人),Mick (the Irish 爱尔兰人),Spice (the Spaniard 西班牙人),Spaghetti (the Italian 意大利人),Joosh / Mockie (the Jew 犹太人),Limey (the English),Polack (the Pole 波兰人),Chcano (the Mexico 墨西哥人),Latino (the Latin-American 拉美人),the Orientals (the Asian 亚洲人),Chink (the Chinese 中国人),Canuck (the Canadian 加拿大人),Cajun (the Frenchman 法国人) ,Frank (the Western European 西欧人),Injun (the Indian 印度人),Assize (the Australasian 澳大拉西亚)、Nip (the Japanese)。这些人们操着不同的口音带来了各种各样的风俗文化以及信仰。这些不同的文化成为美国文化的多元特色。有许多用来形容这一特色的词。如:American Mosaic (美国马赛克),a diverse society (多元社会)、Cultural bouillabaisse(文化大杂烩)、salad bowl (色拉碗)、Kaleidoscope (万花筒)、cultural fraying quilt (文化拼花被子)、Rainbow (彩虹)、Gorgeous Mosaic (多姿多彩的马赛克),garden salad (色拉盘)、tape stray (挂毯)、a fruit cake(水果蛋糕)、pot of stew (杂烩锅)与tossed salad(拼盘)等等。
多元的移民文化使美国英语丰富多彩,了解并掌握这一特色,可以使我们在与美国朋友交流时更加得心应手。同时,英语学习者在进行英语阅读时,就能够更好地把握文章中涉及移民文化的部分,从而达到理解文章的目的。同时,教师在教授英语时,也可以更好地给学生提供一个理解美国文化的平台。

3. 美国英语与个人的价值观念

美国文化的主要内容是强调个人价值、追求自由、崇尚开拓和竞争、讲求理性和实用,其核心是个人中心主义:个人至上、追求个人利益和个人享受,强调通过个人奋斗、个人自我设计,追求个人价值的最终实现。
“self-centeredness(自我为中心)”是美国文化的关键。因此在美国英语中有许多与“self(自己),me(我),individual(个人的)、ego(自我)”相关的词语。如:self-serving(利己的)、self-advantage (自我利益)、self-centered(自我中心的)、self-image(自我形象)、self-made(靠自己的努力而成功的)、self-actualization/fufilment(自我实现)、ego centric(个人主义的)、ego-ideal(自我理想化)、egoti(自我主义)等等。美国人的这种“self(自我)”思想根深蒂固,人们很少怀疑这一点。由于美国文化的自我中心性,大部分人确信以下的生活:“Everybody for himself; the devil the hind most(人不为已灭诛地灭);Near is my shirt, but nearer is my skin(自己的利益最切身);Every man for himself and god for us all(个人为自己,上帝为大家);Every man is the architect of his own fortune(每个人都是自己命运的建筑师);Help yourself and gold wile help you / God helps those who help themselves(天助自助者);Self is our center(自我是我们的核心)。”
美国文化这种以自我为中心的价值观念,不同于中华民族的集体主义至上的文化特色。文化没有优劣之分。因此,在理解美国的一些社会现象时,应从美国人的价值观念入手,而不应该盲目地认为这种自我中心论就等同于我们所说的自私自利或者损人利己等。因而在平时的英语学习中,应该正视这种区别,从而更好地理解英语、把握英语。同时在与美国朋友交往时也应尊重他们的这一观念。

4. 新文化与新生词语

美国社会生活日趋复杂,科学文化教育日益发达,加上国际形势时常动荡等因素,这些都对语言提出了迫切要求。为了不断地适应社会的变化,满足人们思想交流的新要求,美国英语中新生词语就应运而生了。美国英语所反映出的美国文化相关范文由写论文的好帮手{#GetFullDomain}提供,转载请保留.

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号