您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 英美文学 >英语广告语言特点

英语广告语言特点

收藏本文 2024-03-15 点赞:4775 浏览:18310 作者:网友投稿原创标记本站原创

【摘 要】英语广告中使用的语言,与普通英语存在许多差异;本文将结合实例,从词汇、句法和修辞三个方面,分析归纳英语广告的语言特点,从而帮助英语学习者更好的提高英语理解能力和鉴赏能力。
【关键词】英语广告;词汇特点;句法特点;修辞特点
随着社会经济的快速发展,广告作为一种向公众推荐商品和怎么写作的有效手段,已经成为人们生活的一部分。英语学习者对英语广告的语言特点进行深入的学习和分析,可以更加全面的了解英语的语言特色及英语国家的社会文化,从而更好的提高英语学习兴趣和学习水平。

1 英语广告的词汇特点

1.1 大量使用褒义修饰词

广告语言要求生动形象,为了突出商品优点,在广告撰写过程中,大量的褒义修饰词被广泛使用,从而加强其描述性和吸引力。根据英国语言学家G.H. Leech的统计,英语广告中最常用的二十个形容词依次是:
1.new;2.good/ better/ best;3.free;4.fresh;5.delicious;6.full;7.sure;8.clean;9.wonderful;10.special;11.crisp;12.fine;13.big;14.great;15.real;16.easy;17.bright;18.extra;19.safe;20.rich.
除此之外,exceptional,fantastic,perfect,magic,amazing,only,unique,reliable, safe,comfortable, gentle等符合大众对于商品和怎么写作质优、舒适心理需求的褒义形容词也经常出现在英语广告中。
例如:Priceless training, free thinking. Bring us free thinking and we will give you invaluable training for a unique career.(培训广告)
Fantastic job opportunity in it. (招聘广告)
You can’t get better than a Kwik-Fit fitter! (汽修厂广告)
Why our special teas make your precious moments even more precious?(Lip ton 茶)
从以上的广告实例我们可以看到,通过使用“free”,“invaluable”,“unique”,“fantastic”,“better”,“special”,“precious”等具有夸赞性的修饰词,可以达到美化产品和怎么写作的目的,从而激发消费者的购写。

1.2 创新拼写,杜撰新词怪词

为了突出商品的新、特、奇,英语广告会借助创新词汇来吸引公众的注意力。如故意将熟悉的词拼错或加上前缀,后缀或音意结合组成新词,使广告生动有趣,给消费者留下深刻印象。

1.

2.1 错拼

Kwik-Fit!汽修厂广告。 Kwik与quick发音相同,可令消费者联想到此汽修厂工作效率高,修车速度快,值得信赖。
一家名为Westin的英语广告的语言特点论文资料由论文网www.udooo.com提供,转载请保留地址.饭店广告词是: Going east, staying Westin.在这则广告中,广告商故意把Western写成Westin,力求新颖,能够在瞬间让消费者产生兴趣,从而刺激消费。
伦敦某机场免税店前有一行字“He a nice trip. Buy-buy!”乍一看, 单词拼写出现了错误,应写成“Bye-bye”! 但转念一想,“buy-buy”是提醒人们在飞行前抓紧时间写点免税产品回家。相信这种广告一定能让人们莞尔叫绝。

1.2.2 造词

The orangemostest drink in the world.
这则饮料广告中的“orangemostest”,实为“orange + most + est”,most 与est 都用来表示最高级,与“orange”连用,借以表现橙汁软饮的高纯度和高质量, 给人以丰富的想象。
英语广告中还有许多用super作前缀构成的词, 以强调商品的质量上乘,如superfine,superlight,superexcellent,supernatural等。

1.3 频繁使用常用词

英语广告一般以口语为基础。因此一般采用简单常用且贴近生活的英语词汇,读来朗朗上口,通俗易懂,从而便于消费者理解和记忆。
如:I’m lovin’it !(麦当劳)
Feel the new space. (三星电子)
Three letters that bring the world together.(YKK拉链)

2 英语广告的句法特点

2.1 多用简单句和省略句

英语广告写作原则之一为KISS原则,即“Keep it shot and sweet.”由于在篇幅上严格受限,广告必须在尽可能短的时间内有效的传达信息,尽量一目了然,重点突出,简短精湛,达到最佳的宣传效果。因此简单句和省略句的使用就变的非常重要和普及。
简单句:You can’t beat the feeling.(可口可乐)
The taste is great.(雀巢咖啡)
Impossible is nothing (阿迪达斯)
省略句:Intel Inside. (英特尔 奔腾)
Soft shoes for hard world.(Uultrasoft 女鞋)Connecting People. (诺基亚)

2.2 频繁使用疑问句

英语广告在消费者的立场上提问,希望引起其思索与共鸣,使其做出积极反应,鼓励其采取消费行动。
如:Your kid just spent 9 months totally naked. Isn’t it about time you got him something fun to wear? (儿童服饰)
Where do you want to go today?(Microsoft)
Who offers a better deal of cellular phones?(电信公司)

3 英语广告的修辞特点

3.1 比喻

比喻是英语广告中常见的修辞策略。通过使用比喻,能将枯燥、抽象的商品与生动、具体的事物进行类比,起到新颖和明显的效果,给公众留下深刻印象。
如以下两则航空公司的广告:Fly ooth as silk.该广告使用明喻, 把飞行的感觉比喻成像丝绸一样平滑柔和,让人觉得乘坐该公司飞机,旅途一定会安全、平稳、舒适, 有很强的吸引力。
Our big bird can be fed even at night.即使是夜晚, 我们也给“巨鸟”喂食。这则广告则采用暗喻的修辞形式,形象生动, 航空公司有夜间航班这一信息便在不经意间被消费者所接受。

3.2 重复

在英语广告中使用重复的句子结构,能够强调广告内容,同时引发消费者联想,看起来非常醒目。
如:One tree can make 3000000 matches. One match canburn 3000000 trees.(公益广告)
Take TOSHIBA, take the world.(东芝电子)
No business too all, no problem 英语广告的语言特点论文资料由论文网www.udooo.com提供,转载请保留地址.too big.(IBM公司)
而在广告中重复产品的商标名称或某些特定的词汇,则会起到强调渲染的作用。
When you’re sipping Lipton, you’re sipping something special.这里连用两个sipping, 吸引消费者饮用 “Lip ton” 果茶。
Impossible made possible.(佳能打印机)
Make time for Time. (时代)

3.3 押韵

广告语言中将首、尾音相同或相似的单词放在一起,能够形成视觉与听觉的最优组合,达到声情并茂的效果。
如:Workout without wearout.(Le Cat 运动鞋)
Fresh-up with Seven-up.(七喜饮料)
这两则广告都使用了押韵的策略(分别压“out”,和“up”的尾音),有诗一样的韵律,富有节奏,能激发消费者的消费。

3.4 双关

在英语广告中运用双关语,能够增添广告的趣味性和幽默感,让消费者能够轻松愉快的接收广告中传递的商业信息,令人回味无穷。
如:Sofa-so-Good.(沙发广告)
利用Sofa 与So far同音来构成双关的修辞方式,以增强语言的表现力。

3.5 拟人

广告中的拟人是把所宣传的事物人格化,赋予商品人类才有的情感,使消费者倍感亲切,对商品更加喜爱。
Flowers by Interflora speak from the heart.(花店广告)
广告中的鲜花能够把人们的心声说出来,如何能不打动消费者呢?
又如劳力士手表的广告:Unlike me, my Rolex never needs a rest.
广告中用never needs a rest赋予手表拟人的特点,读来形象生动,令人印象深刻。
综上所述,广告作为一种特殊文体,在词汇,句法和修辞方面都具有独特之处,具有强大的感染力,表现力和影响力。学习、分析和掌握其语言特点,可以帮助英语学习者扩大视野,提高英语的理解能力和鉴赏能力。
【参考文献】
[1]Leech Geoffrey.Advertising in English[M]. London:Longman,1966.
[2]赵静.广告英语[M].北京:外语教学与研究出版社,1992.
[3]石运章.广告英语修辞艺术欣赏[J].北京:外语教学,2001(3).
[4]王多明.中国广告词典[M].成都:四川大学出版社,1998.
[责任编辑:丁艳]

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号