您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 语言学 >论英语历史上文化入侵对英语语言影响

论英语历史上文化入侵对英语语言影响

收藏本文 2024-04-22 点赞:6458 浏览:21614 作者:网友投稿原创标记本站原创

自古英语形成之后,英语史上遭受了三次重大的文化入侵,冲击了不列颠岛的方方面面,包括语言,从而推动了古英语向中古英语的发展。

一、基督教的入侵对英语的影响

公元597年,一个名为奥古斯丁的牧师从罗马来到不列颠传教。公元7世纪,罗马教廷派来了传教士,使基督教文化在此扎根。随之而来的一批拉丁词汇,对正在形成的古英语产生了重要影响。基督教对英语的影响可以分为三个阶段,即大陆时期、日尔曼人入侵不列颠岛时期和基督教传入后时期。
(1)大陆时期。公元前1世纪,罗马征服了欧洲大陆的高卢,开始与日耳曼民族有所接触。公元5世纪,日耳曼人入侵不列颠,交往加深,从而使英语吸收了不少拉丁词汇,构成了古英语词汇中拉丁语借字的大陆时期。
(2)日耳曼人入侵不列颠岛时期。在罗马帝国统治时期,罗马士兵与当地凯尔特居民共同生活并通婚,凯尔特人吸收了大约600个拉丁词汇。日耳曼人侵入后,在与当地居民的交流中,日耳曼人又从中吸收了少数拉丁词汇,例如古英语:port“harbor town,港口城市”(拉丁文:portus “hen,港口”)等。
(3)基督教传入后时期。基督教的入侵与另外两次的文化入侵最大的区别就是这是一次和平入侵,没有武力斗争。基督教不到100年就在整个英国站稳了脚。不仅学校教授拉丁文,法庭用语也是拉丁文,甚至许多人开始用拉丁文进行写作。这就使得当地居民能够更系统全面地学习拉丁文。这一时期的拉丁文借字大约有450个,其中约有100个是学术语言和文学语言,而大部分已成为古英语基本词汇的一部分。例如古英语:Nunne“nun,修女,尼姑”;拉丁语:nonna“nun,修女,尼姑”。
基督教的入侵还带来了圣经文化,圣经中的许多人名、事件在英语中流传下来,并被后人赋予了比喻性作用和象征性作用,如:Cain 指“杀害兄弟者,杀人者”;bapti 原指“浸洗在水里,或用水泼洒在身上,表明对原罪的涤除和已被纳入教会”,现比喻“重大斗争的锻炼和考验”等。这些词语丰富了英语的表达形式,增强了它的表现力。

二、维京人入侵对英语的影响

在广阔的斯堪的纳维亚地区,当时主要包括丹麦、挪威和瑞典三个国家,居住着被称为是北欧海盗的维京人。他们在公元8世纪开始强大起来,史称“北欧海盗勃发(Vikings Outburst)”。从公元793年起,维京人开始了对不列颠岛长达3个世纪的入侵和统治,具体可分为三个阶段。
从公元793年到9世纪末,不列颠岛首先遭受了北欧海盗的袭击,而后遭到了大规模的入侵,给英国人民到来了深重的灾难。在公元871年,阿尔弗雷德成功击败了丹麦人,史称阿尔弗雷德大帝(Alfred the Great)。但9世纪末,丹麦人又开始了新一轮的侵略,在英国人的顽强抵抗下,直到公元11世纪,丹麦国王卡纽特(Cnut)才宣称兼任英国国王,开始了对英国的统治。
虽然北欧海盗给英国人民带来了和灾难,但同时他们也给当时停滞不前的英语和文化注入了新的血液。斯堪的纳维亚人在不列颠定居,与当地居民交往、通婚,其语言渐渐被英语吸收,渗入到日常生活的各个方面,例如:Jackson, Grimsby(格里姆斯比),Derby(德比郡),knife,law等。另有一些词甚至直接取代了古英语的原有词汇,例如:古英语steorfa “todie,死亡”被deyja 所代替。
与拉丁语、希腊语相比,斯堪的纳维亚语对于古英语的渗透是更为深入的,这主要体现在以下两个方面:
①一些代词和连词进入到英语中,影响到了古英语的语法结构,例如:they, them,their,though等。②进入英语的许多词汇构成了英语的基本词汇,与日常生活密切相关,例如:callhappy,ill,egg,leg等。

三、诺曼底征服对英语的影响

虽然英吉利海峡将不列颠岛与欧洲大陆分割开来,但很早之前,就有少数法语词汇传入不列颠。而法语对英语的更深影响发生在诺曼底征服之后。
1066年,法国诺曼底公爵入侵不列颠岛,成功地制约了英国,成为威廉一世。他清理了英国的教会和朝廷,所有重要的职位都由法国人担任。诺曼底人作为统治阶级,使用的语言是法语。自此之后,法语取代了英语,成为了政府和贵族的语言,是一种身份的象征,而英语则成为了下层人民的语言。
诺曼底征服之后,法语对英语的影响可以分为两个时期,即:1066年~1250 年和 1250年之后。
(1)1066年~1250年这段期间,绝大部分时间英语与法语是处于一种对立状态,直到亨利一世时,由于有了“诺曼人与法国人在法律面前一律平等”的明确规定,法语与英语开始融合,慢慢被英国人接受,成为身份与地位的象征。在此期间,只有很少的法语词汇进入英语,其中有一部分是下层阶级通过与讲法语的贵族、法国士兵或贵族仆人接触而进入的,如:messenger(报信者)、largess(赏赐)、servant(仆人)等。另一部分则是通过教会进入的。
(2)1250年之后,随着诺曼底法国人在不列颠的没落,法语也逐渐没落。上层阶级开始大量使用英语,大量的法语开始进入英语,渗透到英国社会文化生活的各个方面,包括政治、教会、法律、军事、时尚、食物、文艺、医学、学问等。例如:government(政府),religion(宗教),judge(法官),mutton(羊肉),literature(文学)等。
虽然,法国人撤出了不列颠,但法语对英语的影响并没有就此止步,而是源源不断地进入英语,直至今天,今后也必定会继续。
总之,英国是一个开放英语历史上的文化入侵对英语语言的影响由提供海量免费论文范文的www.udooo.com,希望对您的论文写作有帮助.的民族,英语也是一种开放性的语言,它的产生、发展到成熟,就是外来词不断进入并对其产生影响的过程。如今,随着科学技术的进步,经济文化的全球化,各国人民之间的接触和交流日益增加,各国语言之间的相互影响也将日益加深。
(江苏省南京市秦淮中学)

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号