您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 语源学 >试谈《围城》幽默语言

试谈《围城》幽默语言

收藏本文 2024-02-14 点赞:4547 浏览:16098 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘 要:幽默隽永是《围城》的语言风格之一。《围城》通过词语变异、波折多转的语句,以及描写基础之上的议论插入,从而构筑幽默的语言风格。
关键词:词语变异;波折多转;议论插入
钱钟书先生的《围城》是中国现代文学史上的一部极具个性的优秀长篇小说。幽默隽永是《围城》的风格之一,这种风格的构筑离不开文本载体——语言的传达,其幽默风格正是通过语言的巧妙组合形成的。
语言幽默是语言要素的变异使用所创造出来的,违背逻辑性常规的字或词或句的连接,独具匠心地在字或词或句的组合上造成奇特的变化,形成一种出人意料的诙谐语感,从而收到幽默的效果。《围城》中的幽默语言俯拾皆是,其幽默的语言风格主要是通过词语变异和波折多转的语句来实现的;而在篇章组合上,描写之外的议论性文字为增强语言的幽默色彩起了点睛之用。
(一)
《围城》中词语变异的手段包括仿拟、析词、序换、降用、易色等等,不一而足。
先说仿拟。词语仿拟是语言超常使用的一种策略,仿照一个现成的词语,临时造出一个新的词语,把适用于某环境的词语用于另一个截然不同的环境中,造成不谐调的矛盾,往往借助于某种违背人们正常逻辑的联想,巧改一二字,意趣横生。例如:
(1)家丑不但不能外扬,而且不能内扬……
(2)检测如战争不发生,交涉使公署不撤退,他的官还可以做下去——不,做上去。
例(1)作者仿“家丑不能外扬”临时造出一个反义关系的“(家丑)不能内扬”,猛一看,似乎超越了人们正常的逻辑联想,词语的适用语境出人意料,使读者觉得新奇,加上新时代与旧观念的不和谐,戏谑嘲笑应运而生,由此亦可窥出方鸿淅的父亲方遁翁的迂腐、保守和死要面子的心理。例(2)中的“下去”是“继续下去”的意思,“上去”是“迁升”的意思,这样使语义发生了转移,使读者的语言习惯和正常思维与现实话语相背。但联系上下味仔细品味,作者既挖苦了当时一些知识分子的虚荣心态,又鞭笞了当时用人唯亲的腐败人事制度,一箭双雕。上述二例是根据词语反义关系原理的反仿。还有根据词语同义关系原理的类仿,如:
(3)“……什么酥小姐、糖小姐会看中他!”
(4)这样预备并不费心血,身血倒赔了些,因为蚊子多。
例(3)中周太太因为“芝麻酥糖”的现成名词,“说‘酥’顺口带说了‘糖’”,这一信口胡诌,歪打正着,碰巧把方唐相爱的那张纸捅破了,使读者捧腹。例(4)中把拟写演讲稿的费心思精力的“心血”和抄书拼凑时被蚊子叮咬的“身血”强扭在一个情境中,读者在轻松一笑中看到胸无点墨的方鸿渐临时抱佛脚的狼狈相。《围城》里多处利用仿拟这种仿体、本体同而不同,不异而异的特征,使读者产生闯入误区中又顿时柳暗花明的美感,从而形成诙谐的效果。
钱氏还机巧娴熟地运用了析词格。析词是临时把某些多音词或成语拆开使用的策略。词语拆开使用后,其结构形式发生了变异,语义产生了偏离,与读者的语言经验形成冲突,从而营造幽默氛围。如:
(5)……一千年后,这些书准像敦煌石室的卷子那样名贵,现在呢,它们古而不稀,短见浅识的藏书家还不知道收写。
(6)……大家咳了几声例嗽之外,还换了较舒适的坐态。
例(5)把人七十而称的“古稀”扩展成“古而不稀”,不仅结构关系发生了变化,且语义也变为陈旧而无甚价值,加上前后两句反语,谑笑揶揄应运而生,揭示了战乱对教育事业的破坏以及当局对教育目前状况的漠视。例(6)把“咳嗽”拆开,嵌入“几声”、“例”,语义则从生理需要的咳嗽转为精神放松的标志,在对听众厌恶的听讲情态的描绘中,读者不难体会演讲者的发言大而不当,空而无物。
合成词序换也是《围城》的幽默法宝之一。例如:
(7)高松年自己在欧洲一个小国里读过书,知道往往自以为讲学,听众以为他在学讲——讲不来外国话借此学学。
(8)辛楣笑道:“不是众叛亲离,是你们自己离亲叛众。”
例(7)作者将“讲学”序变为“学讲”,语义从“专家学者讲述自己的学术理论”转为“学生实习、学习外国话和讲课的策略”,字里行间溢出谑笑奚落,所谓留学生不学无术却又自吹自擂的丑态毕现。例(8)是赵辛楣调侃方鸿渐的一句话,都是“叛”“离”,却从被动变为主动,人物的主客关系产生变易,语义跌到了与原义对立但又有一定联系的重心上,给读者以翻新出巧的感觉。
此外,还有许多新奇独特的变异词语策略,如为奚落外文名叫Anita的写办的女儿,便将其飞白成“我你他”小姐;把分量“重”的词语降用,也可造成喜剧效果,如用“瞻仰”照片表现方鸿渐对未见过面的未婚妻敬而远之的隔膜,诙谐有趣;方鸿渐写信回家要求解除婚约爱挫后,“常聪明地对同学说:‘世间哪有恋爱?压根儿是生殖冲动’”,这里的“聪明”则采用了易色手法,以词汇作用上的褒扬巧妙地表达了修辞上的贬斥。
(二)
《围城》构筑语言幽默风格的另一重要手段是波折多转的语句。钱钟书笔下有“政治家”赵辛楣等形象,而《围城》本身的语言也如“政治家”们的辞令一样精于以折绕伸缩的句子造成诙谐委婉的风格:
(9)谁知道从冷盆到咖啡,没有一样东西可口:上来的汤是凉的,冰淇淋倒是热的;……除醋以外,面包、牛油、红酒无一不酸。
该是热的东西却是凉的,该是凉的东西倒是热的,使人出乎意料;“除…以外,都…”是个肯定一部分否定另一部分的句式,读者看到这句话时,出于心理定势,起初以为虽否定了“面包、牛油、红酒”——因为都酸,还是肯定了一样——“醋”,但立刻发现上当了——醋恰恰应该是酸的。本来部分肯定的句式巧妙地变成了全盘否定,这样再一次出人意料,诙谐之感油然而生。
《围城》中最能造成语句波折多转效果的修《围城》幽默语言剖析论文资料由论文网www.udooo.com提供,转载请保留地址.辞手法是倒语。倒语即颠倒句子成分甚至句子的顺序,它是“心理期待扑空”的一种,由于某些词语的逻辑语义呈现出一种相沿成习的发展方向后突然偏离,语义滑到同原词语的语义很不相同,看似出乎意料但又并非毫不相干的事物上来,使读者的语言经验与现实话语偏离、错位,构建出幽默情趣的同时往往也具有深刻的哲理性。例如:《围城》幽默语言剖析由提供海量免费论文范文的{#GetFullDomain},希望对您的论文写作有帮助.

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号