您的位置: turnitin查重官网> 经济 >关于英文翻译中语言多元化文化

关于英文翻译中语言多元化文化

收藏本文 2024-01-04 点赞:28196 浏览:130372 作者:网友投稿原创标记本站原创

【摘 要】经济全球化趋势,使英语的使用逐渐广泛。但是,由于我国教育体制的制约,英语的教学存在一些不足,使得学生英语翻译的能力和素质普遍较低,翻译人才相对短缺。由于不同国家的文化背景等有很大的差异,所以在英语翻译时,要注意语言文化的多元化。本文就英文翻译中语言的多元化文化进行了探究。
【关键词】英语翻译 语言 多元化文化
1674-4810(2013)32-0048-02
在不同的语言背景下,人们要交流、沟通,就需要翻译,英文翻译主要是把人们所讲的内容,准确地、完整地表达出来,不添加任何多余的修饰和自己的情感。要使英语翻译更加准确,就需要翻译人员了解不同国家的语言文化背景,在翻译时能够有一定的依据,不是想当然地进行翻译,以保证听者能够明白说话人的意思。

一、英文翻译中语言多元化的表现

1.民族语言多样性

不同国家、不同民族都有属于自己的语言,语言的形成和发展展示着这个民族进步的全过程。不同地域、不同国家的人们,由于他们的生活环境、发展程度有很大的差异,所以他们的语言文化也就各不相同。随着社会经济、科技等的发展,语言也在不断地规范化,而且随着全球化趋势,各国之间的交往日益密切,使英语成为了一种国际性语言,逐渐成为当今世界交流的主要用语。

2.宗教信仰多元化

不同民族地区,他们所信奉的宗教是不同的。宗教信仰是人们精神上的一种寄托。它没有语言的限制。正是由于语言的复杂多样,使人们的思想和情感逐渐多样,往往需要借助于宗教信仰来满足自己理想化的要求,语言的这种特点推动了宗教信仰的形成和发展。而宗教也为语言的出现和发展提供了便利的条件,最早的语言就是从宗教中发展而来的。当今世界上的宗教主要有佛教、基督教、伊斯兰教,由于它们处于不同的地区,使得人们的观念存在着很大的差异,语言也就逐渐多元化。

3.地理位置不同

我们以赤道为分界,把地球划分为南半球和北半球,不同地理位置的国家,他们的温度、地理环境、气候等都有很大的差异。这也使得人们的生活习惯和语言表达存在着很大的不同。由于地理位置的不同,人们所使用的语言也不相同,在英语翻译时就会出现一定的理由,很难准确地反映出实际表达的意思。地理位置的不同,使语言文化也存在很大的不同。如“东风”(east wind)这个词,在中国东风代表希望、温暖,而在英国东风则是寒冷刺骨的意思,主要是由于英国是个岛国,它东临北海,西靠大西洋,东风是从欧洲大陆北部吹来的寒冷的风。

4.历史文化各具特色

五千年的中华文明,决定了中国语言文化的多样性。由于中国的文化丰富多彩,许多词语很难在英语中找到合适的词汇,这就使翻译人员很难准确地翻译出所讲的内容。历史文化的多样性,也使得语言文化呈现多元化,给翻译工作带来了很大的难度。

二、英文翻译中语言多元化文化的体现

1.在实际交往过程中语言文化的多元化

中国文化具有多样性,在进行英语翻译时,就要找到合适的词语准确翻译。正是由于地域、文化的多元化,外国人很难准确地理解,经常会曲解语言的意思,产生不必要的困扰。在语言表达上,中国人由于受传统文化影响,通常比较委婉含蓄,而西方人相对比较直接。在英语表达时,要根据实际的文化语言背景,明确语言习惯进行翻译,准确传递所讲的内容。
例如:在实际的交谈过程中,中国人与西方人打招呼的方式不同,中国人一般问“吃了吗”,“去哪儿”,而西方人则认为这是在打探自己的隐私,他们在打招呼时只是用“Hello”或“Hi”等。在英文翻译中,不同国家的人们对语句的理解是不同的,所以在英文翻译时,了解国家的文化背景是十分重要的。

2.受教育程度的不同

世界上的国家处于不同的发展阶段,而我国是一个发展中国家,相对于其他发达国家来说,国民的受教育程度还有一定的差异,我国国民的受教育程度要低于其他发达国家。而且由于每一个国家生活的环境不同,相应地对同一词汇的理解也存在一定的差异。比如说“知识分子”这个词,在中国与外国的理解中,它们所涵盖的范围就有很大的不同,在中国,由于地区经济发展不同,有些把受过高等教育的人称为知识分子,但是对于那些地处偏远、经济落后的地区来说,有一些英文翻译中语言的多元化文化论文资料由论文网www.udooo.com提供,转载请保留地址.知识的人都可以被称为知识分子,而在外国的语言中,知识分子的范围是很小的,是具有较高学术地位的人才被称作知识分子。

3.风俗习惯的差异

中国拥有几千年的历史文化,人们的思想观念深受其影响,虽然现今社会发展迅速,但是人们对待事物的态度和观点还是遵照传统观念。这种风俗习惯的差异也使在进行英语翻译时,存在很大的不同。如中国人常用狗来比喻坏人坏事。但在英美文化中,“狗”经常用来比喻人的生活,派生出许多谚语。Every dog has his own day.每只狗都有他的好时光,
比喻“人人都有得意的一天”。语言文化的多元化,要求我们在英文翻译时,一定要明确当地的风俗民俗。

三、结束语

各国、各地区的不同文化使语言文化呈现多元化的趋势,在进行英文翻译时,要准确地了解当地的各种文化背景,以便准确地传递信息。
参考文献
[1]刘航.英文翻译中语言的多元化文化体现[J].海外英语,2010(11)
[2]崔宇.英文翻译中语言的多元化文化体现[J].中国校外教育,2010(8)
〔责任编辑:庞远燕〕

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号