您的位置: turnitin查重官网> 经济 >谈述中韩礼仪文化对比

谈述中韩礼仪文化对比

收藏本文 2024-02-13 点赞:32859 浏览:155090 作者:网友投稿原创标记本站原创

【摘要】中国和韩国同受儒家传统文化影响,都是亚洲文明国家,有着较悠久的礼仪文化历史。礼仪是在人们的长期生活和互相交往中渐渐形成的,最终通过传统的风俗习惯确定下来的规范准则。礼仪涉及到社会生活的很多方面。本文主要研究对比中韩两国的礼仪文化。
【关键词】中国;韩国;礼仪文化;对比
中国自古以来推崇儒家文化,以中国为中心,东亚地区形成了儒家文化圈,韩国也深受儒家文化的影响。经过时代的发展和两国风俗习惯的差异,中国和韩国在礼仪文化方面有哪些相同和异同,是本文研究的重点。

一、中韩两国礼仪文化的相同之处

1、仪态仪容礼仪

随着社会的发展,不管是韩国还是中国,人们在社会交往中,为了表示对他人的尊重,也为了能使自己自己在别人眼中留下一个好的印象,都会注意自己的仪容仪态。女性的发型,服饰,妆容等要与季节、职业、个性、时间、场合、服饰和年龄相协调。出席正式场合或参加聚会时女性都要适当化妆。男士要随时保持干净清新的形象,及时修剪指甲和头发,可以适当使用香水但不能过量。在夏天,男士不能在公共场所赤膊,穿着应得体、大方。不能说粗俗不堪的话语,不能有不雅的举止[1]。
女性落座时双腿要并拢,背要挺直,上身端正。不要出现双腿乱抖、半躺半坐或身子歪斜等不雅姿态。女性下蹲动作应从容、缓慢,双腿要靠近并拢,不能随意下蹲,可以采取高低式蹲姿,裙角不能拖地。走路时自然抬头,目视前方,挺胸昂首,走路应走直线,不能边跳边走,鞋底不能蹭地面。走路姿势要与场合相适应,参加典礼、宴会时,步伐应端庄;参加葬礼时,走路应缓慢、沉痛;游览散步或参加私人聚会时,走路步伐宜慢。

2、服饰着装礼仪

韩服是韩国特有的民族服装,男子服装以上身袄下身长裆裤为主,女性服装以上穿短袄下着长裙为主。每逢传统的重大节日或婚礼等,韩国人为了表达对传统文化的敬重,都会穿上韩服。但在现代社会交际和日常生活中,韩国人不穿韩服。虽然中韩两国在传统服装风格和特点上存在差异,但在现代服饰礼仪方面没有差别。个人服装要与个人风格、年龄、身份、身材、场合相符合。注重个人卫生,勤换洗,避开衣冠不整或穿衣邋里邋遢。在交际应酬和工作中,男士都穿西服,西服的颜色要与场合相适应,西服与领带、皮带、皮夹、衬衫、皮鞋等要搭配。女性穿套裙时应配长袜,袜口不能露出,不能穿破孔的。在正式的商务场合,女性应穿高跟鞋。

二、中韩两国礼仪文化的不同之处

1、基本社交礼仪

韩国人很尊敬长者,注重长幼有序,见面时的传统礼节是鞠躬。晚辈,下级走路时遇到长辈或上级,应鞠躬,问候,站在一边,让其先行,以表尊重。异性之间一般不握手,通过鞠躬,点头微笑,道安表示问候,分手时,鞠躬并握手说再见,如果是主人对要走的客人道别,一般说“请您走好”,客人如果对主人道别,一般说“请你安在”。无论是吃饭,还是出席某些场所一般会请长辈先入席或先行,然后自己再落座。而且晚辈在未征得长辈或上级同意之前,不能在其面前抽烟,也不能向其借火或接火,否则会被视为很没有礼貌。韩国人吃饭时,喜欢席地而坐,所以用餐时一般会盘腿而坐,若是和长辈一起,晚辈一般会跪坐在自己的脚底上,坐姿要端正,绝对不能把腿伸直或叉开,否则会被认为不懂礼貌。喝酒时,为了表示对对方的尊重也会稍稍把身子背过去,单手遮住杯子喝,喝完后再把身子转正,不会正面对着对方喝。韩国人接递别人的东西时,不会单手接递,一般会身体稍微前倾,用双手接递,以示对对方的尊重。韩国人说话时会轻声细语,特别是女生连笑时会用手遮住嘴,以免在别人面前失礼。
中国具有五千年的文明历史,素有“礼仪之邦”的称号,“礼”在社会无时不在,出行有礼,坐卧有礼,宴饮有礼,婚丧有礼,祭祀有礼,礼仪纷繁复杂,但是随着近代社会的发展,在中韩礼仪文化对比由优秀论文网站www.udooo.com提供,助您写好论文.礼仪方面逐渐简化,特别是新中国成立以后,提倡文明礼仪,在保留了传统礼仪精华的基础上,简化了程序,逐渐和国际靠拢,除了注意长幼有序外,也很注重女士优先。在正式的社交场合采用握手礼仪。握手时应用右手,力度和时间上,要注意适中,不能同时与两个人同时握手。男生不能主动与女士握手,如果女士想与男士认识,应主动伸出右手与男士握手。握手后不能立即洗手或擦手,避开引起误会。出门时与韩国让长辈先行有所不同,一般会让女士优先。在非正式的场合,中国人见面时,多以微笑点头示意,挥手或是口头问好,一般会在人称代名词或称呼后面加“好”,比如“你好”,“您好”,“大家好”,“张校长好”。就餐时,与韩国喜欢席地坐在方形长条餐桌旁就餐不同,中国人喜欢坐在椅子上就餐,而且喜欢圆形餐桌,因为圆形餐桌可以容纳更多的人,而且大家可以面对面坐。席间的座次也是有一定规律的,第一主宾应坐在主人右侧,第二主宾应坐在主人左侧或第一主宾右侧,斟酒或上菜,应由宾客右侧进行,先主宾,后主人,先女宾,后男宾。在吃饭时,一定要把饭碗端起来,否则将被视为没有礼貌,这点与韩国正好相反。

2、社交称呼礼仪

在韩国的称呼礼仪中,长辈可以直接称呼晚辈的名字,在社交活动中双方可用“夫人”、“先生”、“小姐”、“女士”等称呼对方;如果对方有一定的身份,可以称“阁下”、“先生”等,或者加上军衔、学衔或职衔,比如“总统阁下”、“总统先生”等。韩国人很避讳用第二人称“你”,所以他们在称呼对方时会尽量避开用第二人称代名词“你”,取而代之会称呼对方时会在对方名字后面加上敬称或是在姓氏后面加上职称称呼对方。韩国人很重视团体文化,这也体现在了她们的称呼中。比如称呼自己的父母,不说单数“我的爸爸”,“我的妈妈”而是说复数“我们的爸爸”,“我们的妈妈”,连向别人称呼自己的丈夫或妻子的时候也会说“我们的丈夫”,“我们的妻子”。在称呼关系较为亲密的朋友时,常常在对方名字后加“姐姐”、“兄弟”、“妹妹”等,如“智贤妹妹”、“世俊兄弟”等。对陌生的年长男士可称“大伯”、“大叔”等,对陌生的年长女士可称“大妈”、“大婶”等。
在中国的称呼礼仪中,一定要注意场合及年龄特点,在正式场合或在职场环境中称呼对方时,可以在对方的姓氏后面加上职称,如“王主任”、“张教授”等。面对长辈时不可以直呼其名,也不可以直呼“老张”,“老王”,尤其是年龄差距比较大时,可以将“老”和其姓倒置,称呼“张老”,“王老”。称呼熟人、朋友、邻居、同事时,可以直呼其名,关系较密切的可以省略姓氏只教小名,如“丽娜”、“建国”等,或者以“小谁”、“老谁”的方式来称呼,如“小王”、“老张”等。与韩国严格的长幼有序观念中,早几天出身也要称呼其为哥哥,姐姐的情况不同,中国年龄差距在2~3岁之间都可以直呼其名。在称呼陌生人时,依据对方的性别和年龄来称呼,如“女士”、“先生”、“大妈”、“师傅”、“姑娘”、“小伙子”等,在中国一般不用“小姐”来称呼年轻女子。近年来流行称呼中年以下的陌生男士为“帅哥”,称呼中年以下的女士为“”。
结束语
礼仪是人们在日常生活工作中需要遵守的礼节规范,是人们需要自觉遵守的道德标准。中韩两国礼仪文化有相同之处也有不同之处,本文简单研究了中韩两国仪容、服饰、见面和称呼等礼仪的相同和不同,在拜访、职场、饮食等礼仪文化方面还有许多相同和不同之处,值得众多学者深入研讨。
【参考文献】
[1]雷诗梅.中西谈吐礼仪文化对比分析[J].池州学院学报,2012(12).

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号