您的位置: turnitin查重官网> 经济 >有关于小说《名利场》中人物语言艺术

有关于小说《名利场》中人物语言艺术

收藏本文 2024-03-11 点赞:19267 浏览:84545 作者:网友投稿原创标记本站原创

闫晓云
在进行小说创作的时候,作者往往将自己所处时代的社会背景融入其中,从而对小说的故事情节进行安排。因此,了解作者所处时代的社会环境对我们更好地理解小说作品的创作手法和中心主题是非常有利的。小说《名利场》是英国著名小说家萨克雷的经典作品之一,其在1848年完成,对当时英国的社会实质进行了很好的揭露。当时的欧洲被大陆革命事件笼罩,新兴资产者不惜一切来巩固自身的势力,旧贵族开始逐渐衰落,大多数人都是背负债务,整天过着挥霍糜烂的生活。正是在这样一个充满名利争夺、尔虞我诈的社会背景下,作者进行了该部作品的创作,旨在对社会中这种丑陋现象进行揭露和批判。本文将对小说《名利场》中的人物语言进行分析,以更好地理解其中所蕴涵的语言艺术,从而更好地理解作品的文学内涵和价值。

一、微观言语行为分析

在语言方面,奉承这一词有着和称赞非常相似的意思,只是两个词在表达意思的诚意方面有一定的不同。通常而言,奉承的人在进行语言表达的时候,其说话的目的是将那些别人不愿意承担的责任强加于人。在小说《名利场》中,蓓基对奉承这一词语的运用非常擅长。每一个人在进行任何一个话题表达的时候,都是为了对某种利益的最大化追逐。通常,吹嘘就是在对自己有利的某种事物进行骄傲的表达。小说中的蓓基就是一个非常爱慕虚荣的人,经常运用吹嘘来将她自己的真实面目进行遮掩。在和上流社会的人交往中,蓓基必须运用吹嘘来对自己进行很好的遮掩。蓓基是一个非常精明的人,对于嘲弄、吹嘘之类的技巧非常擅长。如当她知道克劳莱小姐喜欢取笑别人时,她便千方百计地通过对社交圈中的人进行嘲讽来迎合她。
所谓的劝告便是说话的人希望听话的人去做或者不做一些事情,从而使他从中获得一定的利益。对于劝告,我们不能将其理解为请求。在有关劝告的解释方面,Searle曾这样说,劝告并不是请求某人去做一些事情,而是告诉他去做什么是最为有利的。在小说中,蓓基和自己的丈夫罗登从国外回来之后,遭遇到一些朋友的冷眼相对。对于这样的待遇,罗登很为自己的妻子抱不平,想要和这些人决斗。正是在这样的时刻,蓓基对自己的丈夫进行了劝告,告诉他千万不要冲动。正是蓓基的好言劝告,罗登才放弃了这个决定。蓓基的这番话语是有她的真正目的的,她希望丈夫能够和毕脱处好关系,从而帮助她顺利地进入上流社会。小说《名利场》中的人物语言艺术由优秀论文网站www.udooo.com提供,助您写好论文.所谓的许诺是向对方传达一种说话者的意图,这一意图分为诚意的和非诚意的。诚意的许诺是说话者出自自己的内心需求来做这样的事情,而非诚意的许诺则是说话者所说的和所做的是不一致的。在小说中,蓓基所做出的许诺大多数是非诚意的,都是为了逃脱自己应该承担的责任。蓓基和自己的丈夫都没有固定的收入,在维持生活方面他们只能赊账。因此,蓓基的许诺大多都是有关债务方面的。
通过对典型语言进行实例分析,我们可以揭开话语背后的神秘面纱。为了成功地步入上流社会,蓓基想尽一切办法来进行言语行为。如她用尽一切策略来勾引上流社会中的那些达官贵人,或者对那些阔太太们进行阿谀奉承。蓓基正是当时资产阶级社会中爱慕虚荣、利欲熏心、腐朽堕落的一个真实写照。在上流社会中,她成为一个新宠,但终究还是被这些贵族们抛弃。蓓基这一畸形儿只有这样的资产阶级社会才能孕育出来。她生活在名利场中,过着双重的生活,是小说中最富有讽刺意味的一个人物。通过对微观言语行为进行分析,我们可以更有效地把握文中的写作意图,能够更好地实现作者和读者之间的一种情感互动。相对宏观言语对文章意图的传递来说,微观言语则为我们传递的是每一个人物动作的真正意图和故事情节的逐渐演变过程。通过对小说中那些具有典型特点的微观言语行为进行分析,我们可以更好地认识作者笔下的人物形象。对于小说中的主人公蓓基,通过分析她的典型微观语言行为,我们可以更为清晰地认识这一人物形象,也可以更好地了解作者进行小说创作的主观态度。

二、人物坚定的意志

在小说《名利场》创作成功的时候,作者已经将近40岁,有着比较多的坎坷和阅历,因此在进行小说创作的时候,作者所持有的态度并不是单纯的好与坏,而是从更为理性的角度来对小说中的人物进行塑造。所以,我们看到的蓓基是一个非常复杂的人物形象。作者为我们呈现的是在维多利亚时期一个有着很多人性的优点和缺点的、有血有肉的社会底层人物形象。作为一位现实主义作家,萨克雷善于通过对真实、客观的细节来对人物性格进行有效表达。在小说《名利场》中,作者选用“叙述者大于人物”的视角来进行创作,即从全职的角度来进行描述,让读者不仅能够真切地看到主人公的外在行为,同时也能感受到她的内心感受,这是一个对人物进行复杂构造的过程。通过这种非常全面的描述,我们能够看到小说主人公的不同性格特征。
从马克思主义哲学角度来看,意识是由存在所决定,生活在社会中的人们,他们性格的复杂性则是由社会的复杂性所决定。对于自己的行为和意图,人们通常通过社会价值来进行判断。小说所描述的蓓基的生活背景正是作者当时所处的维多利亚时期。当时的英国正值工业革命时期,资本主义获得了快速发展。在这种资产阶级社会,到处充满着冷酷无情的尔虞我诈,人们之间变得越加势利。当时的贵族虽然在逐渐走向衰败,但是他们还是处于上层社会,生活依然骄奢无度。整个社会充斥着一股唯利是图的气氛。在这样的时代下,蓓基无法得到超脱,而是深受这种风气的感染,自己也变成了爱慕虚荣、冷酷无情的人。同时,蓓基出身贫穷家庭,在她的周围有着非常善良的劳动人民,她的内心深处其实还是有着一定的善良的。
小说中的蓓基为了步入上流社会,不惜一切代价,有着非常强的恒心和毅力,她所具有的这一性格特点是值得我们学习的。在蓓基身上,我们可以看到非常明确的目标,对自己的行为能够进行很好的制约,并且会对这一目标长期持之以恒地坚持下去。对于蓓基的做法,我们先不对其对错进行判断,她所具有的这种目标明确、有恒心、有毅力的品格还是值得我们学习的,这些都是我们通往成功的一些非常重要的要素。在做任何事情之前,我们必须要设立明确的目标,然后再不懈地坚持下去,不管以后会遇到多少挫折,恒心和毅力都是最终成功的重要保障。

三、善良的本质

小说中的夏普最后变成了一个非常冷漠的、做事情不择手段的人,但是我们可以看到,一种非常珍贵的东西还是留在她的内心,并且从来都没有发生过转变,这种感情便是富有同情心和对朋友的绝对忠诚。在刚开始,夏普是一个对真善美不断追求的女人。第一,她对自己的朋友是非常忠诚的。在小说中,面对战争,夏普宁愿选择留下来陪自己最好的朋友爱米莉亚。对爱米莉亚,夏普就像亲姐妹一样,在她最困难的时候帮助她走出了困境。后来的歹毒和不择手段都没有将夏普内心的这种忠诚转变,她对好友爱米莉亚有着非常深厚的感情,这些都是出自真心的。在她和爱米莉亚的丈夫都去战场的时候,她意识到自己应该作为一个强者来对柔弱的爱米莉亚进行保护和帮助。于是,在两位男子离开家的第二天,夏普就去了爱米莉亚的家里,并非常关心地进行询问。对于夏普的好意,爱米莉亚错误地理解为她对自己丈夫的勾引,因此她很生气,将自己内心的所有委屈和气愤都一股脑地说了出来。此时的夏普感到非常冤枉,想为自己洗清冤屈,但是她发现这些努力都是白费,因此便没有进行任何辩解。爱米莉亚和她说着自己和丈夫在一起的时候的各种美好时光,夏普便对她进行百般安慰。对于爱米莉亚对她的冤枉和侮辱,夏普始终保持着非常好的脾气,时刻迁就她,对她没有一丝的讨厌。所有的包容和她们多年以来的感情是分不开的。如果是别人,夏普是绝对不会允许他冤枉和侮辱自己的,她一定会进行反击。第二,夏普是非常善良的,非常富有同情心。爱米莉亚非常爱自己的丈夫,将自己的命运、爱情和梦想全部寄托在自己的丈夫身上。当得知丈夫死去的消息之后,她对自己的丈夫非常忠诚,除了自己的丈夫不会爱上其他任何男人。对于爱米莉亚的遭遇,夏普非常同情,她不愿意看到自己的好友这么痛苦。于是她便千方百计地让爱米莉亚认清楚自己所爱的男人的真实面目,告诉她这样做是非常不值得的,不应该为了一个男人而将自己的一生毁掉。冒着被好友误解的风险,夏普说出了爱米莉亚的丈夫曾经向她表达爱意的事情,希望爱米莉亚能够从爱情的苦海中走出来,从而做出适合自己的决定。终于,夏普让爱米莉亚的心灵获得了释放,她最后和都宾上校相爱,获得了属于自己的真正幸福。通过夏普对爱米莉亚的这些所作所为我们可以看到,她的本性是非常善良的。虽然夏普在后来发生了很大的变化,甚至连她自己都不太敢相信。然而对于这一切,夏普并没有后悔,她尊重自己的选择,并且愿意为自己的决定承担一切后果。

四、结 语

在19世纪40年代的英国,当时正处于自由竞争时期,虽然相对奴隶制时期有所进步,但是却没有发生本质上的转变。对于这一点,萨克雷看得非常清楚,这种社会历史发展下的制度并没有人们想象的完美,而是一种奴隶制的改版。对此,萨克雷通过小说的创作对其进行了讽刺。小说《名利场》是一部对当时英国社会现实进行揭露的作品,并且对故事情节进行了前推,从而将故事中的人物置于拿破仑战争时期。本文通过对小说中的人物语言艺术进行探析,以更好地品读作品小说《名利场》中的人物语言艺术由专注毕业论文与职称论文的www.udooo.com提供,转载请保留.的文学内涵。
[参考文献]
[1] 王佩兰,马茜,黄际英.英国文学史与作品选读[M].长春:东北师范大学出版社,2006.
[2] 徐葆耕.西方文学心灵的历史[M].北京: 清华大学出版社,1990.
[3] 宗白华.美学与意境[M].北京: 人民文学出版社,1987.
[4] 王松年.英国文学作品选读[M].上海:上海交通大学出版社,2009.
[作者简介]
闫晓云(1966— ),女,内蒙古托克托人,硕士,集宁师范学院外语系副教授,研究方向为英汉翻译。

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号