您的位置: turnitin查重官网> 艺术 >> 平面设计 >影视艺术课程双语教学实践和

影视艺术课程双语教学实践和

收藏本文 2024-03-22 点赞:5691 浏览:20010 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:双语教学是加强影视艺术基础理论教学的有效措施,对于积极培养影视专业学生的综合素养、自主掌握前沿学科知识的能力、适应日新月异的大众传播需求至关重要。双语教学要注意改革传统外语教学的模式,推动学生专业能力的提升,培育本学科专业教师成为双语教学的主要力量。
关键词:影视艺术;课程;双语教学
1674-9324(2013)41-0222-02
电影、电视,以其丰富生动的多样化特征,较传统艺术门类更受青年学生的喜爱。伴随着中国传媒事业、创意产业等全方位文化艺术的发展,很多高校出于文化宣传或经济利益的考虑纷纷开设了影视艺术专业。近十年来中国的影视艺术教育蓬勃发展,除原有的一些重点专业院校,如北京电影学院、戏剧学院、中国传媒大学(北京广播学院)外,很多综合性大学也竞相开设了影视艺术的相关专业及课程,在各高校“遍地开花”式的影视艺术课程中,影视艺术的教育规模与以往相比有了大幅度地提升。近年来,我在教学中深切地感受到,受当下社会媒介大环境的影响,加上影视编导类专业对于摄像、剪辑等技术操作的基本要求,相关专业的学生普遍存在着重技术、轻基础理论的心理趋势。但对学生未来职业发展尤为关键的是其综合文化素质与国际视野,而影视艺术类课程中双语教学方式的引入,对于积极培养影视专业学生的综合素养至关重要,特别是在教师的引导之下,具备自主掌握前沿学科知识的能力,这样才能使未来的媒体从业者在面对激烈市场竞争时保持头脑清醒,不断自我完善,适应日新月异的大众传播需求。

一、影视艺术基础理论课程不应视作实践课程的辅助内容

我国影视艺术专业的本科教学,仍以培养应用技能为主要目标,这与影视艺术中原本不可或缺的实践能力有关,如果忽视技术手段的培养,将不利于学生毕业后顺利走上就业岗位,也很难达到社会媒体从业者的基本要求。但大量开设的摄影、剪辑等专业分类课程都将重心放在了如何完成作品的技巧方面,使学生对于整体的创作理念、主题目的等疏于理解,很多学生甚至片面地认为课堂上所有的理论学习不过是“纸上谈兵”,根本无益于现实创作,因此弱化甚至忽视了理论课程的教学。另一方面,由于影视艺术专业发展时间较短,一般地方高校的师资力量主要来自其他人文学院或社会媒体。尽管聘请的非影视艺术学科专职教师已具备了一定的文学或艺术修养,但对于影视艺术专业特殊性的认识仍有不足;而媒体工作者,虽然长期从事实际工作经验丰富,但对于如何向学生传授知识、提高能力,缺乏经验。我们认为,对于影视艺术课程,实践技能的学习固然重要,基础理论知识同样不能忽视,绝不应仅仅将其视作实践课程的辅助内容。因为,只有影视理论的学习,才能使学生在创作态度上区别于纯粹的技术工作者,并能增强专业修养,深化其对大众传播工作价值与作用的理解。

二、双语教学是加强影视艺术基础理论教学的有效措施

如何加强影视艺术基础理论的教学?在实践中我们感到双语教学是一个有效措施。众所周之,当今世界最先进的传媒理念、高端技术主要集中在欧美地区,无论是电影产业还是电视行业,使用英语地区的国家都占有举足轻重的地位。特别是美、英等国的影视艺术作为业内代表深刻影响着世界范围内的艺术潮流和走向。而中国的影视艺术从开创初期到现在虽然在不断地发展进步,取得了显著成绩,但仍然在某种程度上处于模仿外来文化的学习阶段,因此目前影视艺术课程理论的学习主要以经典理论分析、作品解读等为主,对于本专业内的前沿资料也主要依靠国内出版社辗转翻译获得。如果采用双语教学,就可以直接了解、借鉴国外的理念与经验。以很多地方高校都开设的广播电视编导专业为例,为培养合格的广播电视媒体工作者,学生在本科学习期间首先要观看大量的视频资源,进行节目编排、策划时尤其要参考国内外最新的电视节目,而国内自2006年火爆的《超级女声》到近年来收视率较高的《中国达人秀》、《中国好声音》等,无一不是源于海外创意制作而生的节目,因此想真正了解成功电视节目的案例经常需要参考国外的原版节目,尽管这些内容有不少都已在互联网上广为传播,但大多没有中文翻译,如果缺乏专业外语的基础很难对此进行分析研究。但我国目前能够采用双语教学的专业院校尚不多,适合直接用于双语教学的专业教材则更罕见。相比之下国外双语教学的实施较早,以美国、加拿大、新加坡等国为例,其开始时的目的主要是为了帮助外来移民子女尽快融入当地社会,进而尝试在学校课堂上进行两种语言的教学方式。中国则是主要在2001年由教育部出台的文件中,明确提出开展双语教学。正是受到以上文件精神的影响,目前国内很多高校已将开设双语课程看作是必不可少的学科任务来实施。

三、影视艺术课程双语教学应当注意的几个理由

从2010年起,我开始从事影视艺术课程双语教学工作,依据影视艺术理论与专业英语基础知识等原则选印教材,先后主要参考过的资料包括:陆晔、赵民《当代广播电视概论》(第二版),复旦大学出版社2010年;方荟玲主编的《电视编导专业英语》,辽宁大学出版社1992年;邓惟佳、朱晔主编的《广播电视专业英语教程》,复旦大学出版社2010年;Television production handbook.Herbert 影视艺术课程双语教学的实践与深思相关范文由写论文的好帮手www.udooo.com提供,转载请保留.Zettl.Belmont,CA:Wadsworth/Thomson Learning,2003。在教学实践中,我感到应当注意以下几个理由。
1.双语教学并非单纯的外语教学,而应通过双语课程的形式推动学生专业能力的提升。双语教学对于不同的学科专业有着特定的要求和作用,但我觉得,一个总体原则是:双语教学并非单纯的外语教学,在授课过程中教师强调的不应是个别单词的发音、短语、句式或语法,而应以外语为工具,帮助学生更好地熟悉专业技能。如影视艺术专业本科教育的特殊要求是以训练实践能力为主,专业学习中不但包括了与传统学科类似的书本、资料阅读,还更加重视影像等视听语言的学习、分析过程,各种视频资源也相应成为影视艺术学科的特殊知识内容,但无论电影或电视资源,英文视听内容都是非常重要的一部分。通过影视艺术课程与双语教学相结合的教育模式能够带来很多的积极影响,一方面满足了高校对于外语等基础素质教育的追求,另一方面增进了学生对本学科专业知识的掌握程度,不仅提高了学生的外语水平,而且与实践课程相辅相成,进一步推动了学生专业能力的提升。2.在教学过程中如何改革传统外语教学的模式,避开学生听不懂、教师上课过于吃力的尴尬是一个值得研究的重要课题。在影视艺术课程中使用双语教学的一大难点是,影视艺术专业的生源主要是艺术类考生,最初选拔时更侧重于专业特长,导致基础文化课成绩偏低,外语成绩也都不太理想。因此,在专业教学过程中如何改革传统外语教学的模式,避开学生听不懂、教师上课过于吃力的尴尬就成为十分重要的研究课题。很多高校采取的有效策略包括让学生自主选修双语课程,或规定上课学生的最低外语水平,从而使能基本达到大学英语平均水平的学生更有效地吸收专业课堂学习资源。在教学中我们注意到,教学的核心目的在于提升学生的自主学习意识,无论艺术教学还是语言学习,关键都要激发学生的自觉与兴趣,切忌教师“一言堂式”地灌输。另外针对学生特点设定多样化的考核方式,除日常的课堂交流、期中考核、期末测验外,增强艺术类学生的实际应用能力,如本人在教学中要求每一位学生必须结合课程内容进行至少一次的公开演讲,演讲时可充分运用多媒体等手段形式,尝试用英语来表达自己对专业知识的理解和深思。影视艺术教育中积极有效地开展双语教学可在培养学生对语言辨识能力的同时,拓展他们对于知识理解的视域,以更开阔、更国际化的角度来学习、探索,教师通过互动式教学活跃课堂气氛,以此激发学生学习的热情,反过来也推动了教师自身综合素质的提高。
3.建设双语教学教师队伍的根本措施是培育本学科专业教师成为双语教学的主力。目前能够在影视艺术类课程中开展双语教学的高校实属凤毛麟角,很多地方高校的常见做法是让专业老师讲授影视方面的英文术语、英文资料,或者聘请外国专家前来讲学。即使没有一般课程教育的系统性,但就整体教学效果而言,相比单纯依靠中文影视经典教材,几乎回避国外最新动态的传统教学方式,仍然有着积极作用。由于我国具有影视专业博士学位的教师数量不多,专业与外语能力都能兼任的教学人员更为稀有;而依靠外国学者并非所有高校可以长期采用的策略,实际成本也比较高,因此,加强双语教师队伍建设的当务之急和根本措施是培育本学科的专业教师能够成为双语教学的主要力量。这可以通过现有专业影视艺术课程双语教学的实践与深思由优秀论文网站www.udooo.com提供,助您写好论文.教师进一步提升学历层次,鼓励教师出国访问,积极参加国际会议,进行国际交流等途径逐步实现。
综上所述,影视艺术的发展有赖于科学技术的进步,科技的突飞猛进也要求影视专业的教育能跟上潮流,不断延伸,双语教学方式的实施可以推动影视艺术教育的积极进步,提升国内媒介行业的整体品质。
作者简介:吴匀(1980-),女,江苏南通人,博士,副教授,影视批评。

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号