您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 文学理论 >中文语境下男女网络交流语言特色

中文语境下男女网络交流语言特色

收藏本文 2024-03-01 点赞:26005 浏览:118820 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘 要 文章基于语言学家对人们日常对话中性别差异的研究,通过分析在博客这一网络交流平台里人们所写的200条中文评论,发现即使在虚拟的网络世界里,人们所写的文字仍会突出反映他们语言特征上的性别差异。由网络交流中的性别差异可见男性和女性的原型(stereotype)植根于文化当中,无论人们是面对面地交流,还是在虚拟空间里,都会反映其性别原型。性别差异存在于人们本身的交流风格和道德观上。
关键词 博客 语言特征 性别差异 留言
:A
Men and Women Network Communication
Language Features in Chinese Context
HUANG Xiaowen
(Business English Department, Public School of Guangdong University of
中文语境下男女网络交流的语言特色由专注毕业论文与职称论文的www.udooo.com提供,转载请保留.Foreign Studies, Guangzhou, Guangdong 510425)
Abstract This paper based on linguists' study on gender differences in people's daily conversation, through the analysis of the network in the blog platform where people he written 200 Chinese comments, found that even in the virtual world of the Internet, people will still be outstanding written text they reflect gender differences on language features. By the network communication gender differences in male and female stereotype (stereotype) are rooted in the culture, the people are either face to face communication, or in the virtual space will reflect the gender prototypes. Gender differences exist in people's own communication style and ethics.
Key words blog; language features; gender differences; comment
0 引言
博客(blog)是一种热门的网络交流技术,为人们提供抒发感想的平台,同时也为阅读博客的读者提供自由留言、评论的机会。随着这种交流方式深入人心,近些年许多学者和研究者做了不少相关研究。但笔者发现,很多学者所做的调查研究主要关注什么是博客,它存在的理由、它的发展或它产生的影响是什么,而有关博客文本语言特点的研究却相对较少。其实,博客中的文本也是进行语言分析的良好材料,尤其从性别差异这一角度出发。
说到性别差异,我们可以找到很多有关男女交谈方面的研究,如有关用词差异、表现反应不同等。这些研究往往首先把焦点放在语音、词汇、句法和语形等方面,进而进行对话分析[如Wardhaugh(2000),许力生(1997),丁玥(2004),王娜(2005)等所做的研究]。语言学家发现,男女的话语反映出许多性别差异,如说话方式、遣词造句风格各异等 [Fasold(2000),Wodak 和Benke(2001)]。而产生这种性别差异的理由则主要在于的社会地位、性别原型、次文化(sub-culture)、心理等因素的不同 [Wardhaugh(2000);宋海燕(1998)]。
有关性别差异的研究角度是多样的,但大部分语言学家通常都使用日常交流的对话作为分析材料。其实,网络交流的文本也是分析语言使用情况的良好材料。有人可能会认为,如果在匿名、虚拟的氛围中进行交流,性别差异可能不会太明显,人们可能会表现得更随意。但实际情况是否如此?笔者由于经常留意博客上的评论,发现这些文本其实也深刻反映着男性和女性的不同语言特点。通过观察网络交流的文本找出男女不同的语言特点,其实也是进一步了解不同语言风格的角度之一。因此笔者研究的理由是,通过分析这些博客留言的中文文本,看它们是怎样反映性别差异的,日常对话交流中的性别差异是否也反映在网络交流文本中。

1 文献综述

语言文字是人类进行交流的最基本、最特别的工具,人们能自由表达自己的想法和观点。研究发现,男性和女性的话语存在许多差异;美国杰出的语言学家Robin Lakoff就指出,话语的用词特点在六方面有明显的差异:颜色术语、强咒骂语和弱咒骂语、女性形容词和中性形容词、附加疑问句和反义疑问句、陈述句法中的疑问语调以及指示性言语行为的强弱(Fasold, 2000:103)。Lakoff认为,大部分女性偏向使用弱感叹词或弱咒骂语而比较少用强咒骂语。而“这种男女间语言文化移入的差异使男性有机会表达强烈的感情而免遭谴责,但女性却不被允许这样做”(Fasold,2000:103)。她还注意到,在英语中,一些形容词“是中性的,既可以由男性使用也可以由女性使用”,但另外一些形容词却“只出现在女性话语中,而一般不出现在男性话语中”,如果男性使用这些女性形容词的话,他们就可能会“遭人非议”。
中国语言学家赵蓉晖(2003)专门针对语言与性别的关系做过深入调查研究。她从性别的角度出发,以俄语和汉语的口语为语料进行了一系列的对比分析。她指出,由于性别差异,有好几方面直接体现了男性和女性在选词与用词上存在明显的不同。例如,在词汇方面,女性的用语更富感彩,她们“更经常地使用感叹词和语气词来表达喜悦、惊讶、悲伤、惋惜等情感”。而在与男性用语进行对比后,赵蓉晖(2003)发现女性用语中一个很突出的特点是“一方面,女性喜用能够增强语言表现力的词语手段来赋予语言以强烈的(多为正面的)感彩,增强语言的表现力;另一方面,又在特定的场合对特定的交际对象使用种种弱化语气的手段,来营造亲昵与不拘的交际气氛。”她的观点也和Lakoff一样,认为男性在许多场合里更频繁地使用咒骂语;男性经常直接使用咒骂语来发泄他们诸如愤怒、不满、不屑等强烈情绪,以此塑造潇洒、豪放的男子汉形象,有时这些咒骂语甚至变成口头禅。但女性在使用咒骂语上就显得更加委婉,多为间接的使用。中文语境下男女网络交流的语言特色相关论文由www.udooo.com收集中文语境下男女网络交流的语言特色相关范文由写论文的好帮手www.udooo.com提供,转载请保留.

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号