您的位置: turnitin查重官网> 下载中心 >关联理谈视角下《喜福会》中译本回译理由

关联理谈视角下《喜福会》中译本回译理由

收藏本文 2024-02-12 点赞:9273 浏览:34333 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:自20世纪90年代以来,国内文学界对华散文学这一原本处于边缘地位的文学门类给予了愈来愈多的与研究,但翻译研究领域对此却很少论及。应该,其作者的族裔背景关系,有关中国文化的表述一直是华散文学的一个主题,而用英语表达具有中国色彩的成分即是将文化“携带过去”(carried over)——这正是英语中“翻译”一词的拉丁词源的本义。因此,华散文学写作就“承担着文化翻译的职能”,实际上了语言和文化的双重转换。(王光林,2002)这并不是一个简单的还原问题,其中偏差,有些甚而对现行的翻译理论与技巧了挑战,确是一个颇具研究价值的课题。作者试图运用关联理论的交际与认知原则,及其推导出来的推理空间等距原则等理论,分析解释华散文学翻译中的回译问题。谭恩美的《喜福会》在关于“中国故事”的书写上与其他华裔作家的作品有类似之处,在该作品中译中产生的诸多问题在其他华裔文学作品中译时亦会反映。因此,探索出该作品合适的翻译方法也有助于解决其他华裔文学作品的翻译问题,颇具现实。华裔文学研究作品作者的族裔背景及所写题材的特殊性而具有现实性与前沿性,日后必有长足的发展。,“华裔文学作品翻译的严重不足,更造成了国内华裔文学研究中的瓶颈效应”。(胡勇,2003:27)因此,可以预见,华裔文学作品的大量译介已成之势,国内翻译界也应该将此类作品中的中译研究纳入的视野。关键词:回译论文美国华裔文学论文风格论文喜福会论文

    Acknowledgements6-7

    ABSTRACT7-8

    摘要8-11

    Chapter One INTRODUCTION11-16

    1.1 The origin and evolution of diaspora and its related concepts11-12

    1.2 The historical background of Chinese diasporas pterature12-13

    1.3 Back translation problems of Chinese diasporas pterature and its principle of Relevance Theory13-15

    1.4 Organization of the thesis15-16

    Chapter Two LITERATURE REVIEW16-19

    2.1 Studies on Relevance Theory16-17

    2.2 Studies on Back Translation17-19

    Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK19-37

    3.1 Definition of Relevance theory21-34

    3.1.1 Communication Inference model of Relevance Theory23-27

    3.1.2 Relevance translation theory27-28

    3.1.3 The principle of Equal Inferential Distance28-34

    3.2 The concept of Back translation34-37

    Chapter Four Hybrid characteristics of The Joy Luck Club37-42

    4.1 Hybrid characteristic of Language37-40

    4.1.1 a large number of Chinese using the Engpsh alphabet37-39

    4.1.2 Put a large number of non-standard Engpsh into Standard Engpsh39-40

    4.2 Characteristics of Cultural hybrid40-42

    Chapter Five The back translation problems and its strategies of The Joy Luck Club42-52

    5.1 Back translation problems and strategies of language42-48

    5.2 The back translation problems and strategies of culture48-52

    Chapter Six CONCLUSION52-55

    WORKS CITED55-57

    Appendix II 攻读研究生期间发表的论文57-58

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号