摘要6-7
Abstract7-9
Contents9-11
Chapter 1 Introduction11-19
1.1 Previous Studies on Code-switching(CS) and CS in The Joy Luck Club11-16
1.1.1 Previous Studies on CS11-14
1.1.2 The Joy Luck Club and Amy Tan14-15
1.1.3 Previous Studies on CS in The Joy Luck Club15-16
1.2 Purpose and Significance of the Study16-17
1.3 Research Methodology and Data Collection17-18
1.4 Structure of the Thesis18-19
Chapter 2 Theoretical Framework for CS and Linguistic Adaptation19-27
2.1 Correlation Among Language, Culture and Thought19-20
2.2 CS as Linguistic Behior to Reflect Thinking Diversity, Cultural Respect and Social Identity20-22
2.3 Verschueren's Adaptation Theory:Making Language Choices22-23
2.4 Yu Guodong's Linguistic Adaptation Model of CS23-27
2.4.1 CS as Reapzation of Adaptation to Linguistic Reapty25-26
2.4.2 CS as Reapzation of Adaptation to Social Conventions26
2.4.3 CS as Reapzation of Adaptation to Psychological Motivations26-27
Chapter 3 Thinking Diversity:CS as Adaptation to Linguistic Reapty in The Joy Luck Club27-38
3.1 CS as Conventional Choice for Respecting General Appellations27-33
3.2 CS as Lexical Supplementation for Reserving Characteristic Expressions33-35
3.3 CS as Specific Substitution for Other Terms35-38
Chapter 4 Culture Integration:CS as Adaptation to Social Conventions in The Joy Luck Club38-44
4.1 CS as Cultural Respect for Avoiding Taboo38-40
4.2 CS as Cultural Blending for Averting Ambiguity40-44
Chapter 5 Social Identity:CS as Adaptation to Psychological Motivations in The Joy Luck Club44-53
5.1 CS as Social Role Reapzation for Building Character44-45
5.2 CS as Individual Psyche Presentation for Intensifying Mood45-48
5.3 CS as National Belonging Pursuit for Representing National Psychology48-53
Chapter 6 Conclusion53-55
6.1 Major Findings and Imppcation53
6.2 Limitations of this Study53-54
6.3 Suggestions for Future Study54-55
Acknowledgements55-56
Bibpography56-61
Appendix61-70
Pubpcations while Registered with the MA Program70-71
攻读硕士学位期间发表的论文71