您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 外国语言 >简论维吾尔族维吾尔语和汉语在高中英语写作中迁移现象比较科技

简论维吾尔族维吾尔语和汉语在高中英语写作中迁移现象比较科技

收藏本文 2024-03-07 点赞:31601 浏览:138488 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:随着中国外语教学的进步,教学质量最先在各大城市得到了显著改善。然而由于种种因素的制约,少数民族地区的英语教学水平还是相对落后。虽然有内高班,内初班等西部援助计划提供给少数民族学生得到良好教育的机会,初高中少数民族学生英语学习中还是有着着不少不足。本论文以三语习得论述及探讨为基础错误浅析(EA)为手段,对吉林省某高中,两个班的91名维吾尔族学生在英语作文中出现的错误进行了一项比较探讨,同时作者还运用调查问卷了解学生的基本学习情况及对这三种语言所持的态度。本论文旨在探讨这些错误出现的规律,浅析它们产生的理由,并找出L1(维吾尔语)和L2(汉语)在学生英语写作历程做起的作用。浅析结果表明:母语(维吾尔族)和汉语都在维吾尔族高中学生的英语学习中有影响。但来自汉语的负迁移远远超出维吾尔语的负迁移作用。其次,基于学生的作文,可以得出汉语写作能力的高低对英语写作水平是有影响的。这一发现表明,如果学习者汉语水平比较低,那么汉语将无法正常在母语和外语之间起到连接作用,以而产生消极的影响。第三,第一及第二语言思维方式的困扰,也是高中维吾尔族学生第三语言习得历程中的大难题。最后,希望本论文探讨结果能够对维吾尔族内高班学生的英语学习有所帮助。关键词:错误浅析论文内高班维吾尔族学生论文母语迁移论文汉语迁移论文三语习得论文

    Abstract4-5

    摘要5-6

    Table of Content6-8

    1 Introduction8-10

    1.1 Research Background8

    1.2 Research Questions8

    1.3 Significance of the Present Research8-10

    2 Literature Review10-21

    2.1 Language Traner10-14

    2.1.1 Definition of Language Traner10-11

    2.1.2 Manifestations of Traner11-12

    2.1.3 Linguistic Classifications of Language Traner12-14

    2.2 Third Language Acquisition14-15

    2.2.1 Definition of Third Language Acquisition14

    2.2.2 Features of Third Language Acquisition14-15

    2.3 Related Studies on Language Traner15-20

    2.3.1 Major Studies in China15-17

    2.3.2 Major Studies Abroad17-20

    2.4 Summary20-21

    3 Research Methodology21-24

    3.1 Objectives21

    3.2 Subjects21-22

    3.3 Instruments22-23

    3.4 Data Collection23-24

    4 Data Analysis24-39

    4.1 Error Analysis of the Writing Assignment24-32

    4.2 Analysis of the Questionnaire32-37

    4.3 Analysis of Group Interview Questions37-39

    5 Conclusions39-42

    5.1 Summary of the Major Findings39-40

    5.2 Imppcations of the Study40

    5.3 Limitations and Further Studies40-42

    Bibpography42-45

    Appendix45-50

    Acknowledgement50

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号