您的位置: turnitin查重官网> 教育 >> 特殊教育 >英语教学中跨文化意识现状和策略中心

英语教学中跨文化意识现状和策略中心

收藏本文 2024-03-12 点赞:6328 浏览:20923 作者:网友投稿原创标记本站原创

众所周知,听说读写是英语教学中的四项基本技能。但是,随着我国英语教学与研究的不断发展,跨文化意识在英语教学中起着越来越重要的作用。文化的概念非常广泛,具体来说,它涉及到英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术和礼仪等许多方面,而每个方面都有十分丰富的内容。跨文化意识就是对于与本民族文化有差异或冲突的文化现象,风俗习惯等有充分正确的认识并在此基础上以包容的态度予以接受与适应。语言和文化密不可分,接触和了解英语国家的文化,有益于对英语知识的理解和运用。
目前,在高中英语教学中,在发展学生的跨文化意识方面,具体现状如下:
1.整个高中阶段,时间紧、任务重,特别是高三,面对高考、升学的压力,有些教师整日都是让学生做大量的习题,阅读理解、完型填空等,搞题海战术,搞应试教育。这样的教学往往只重视语言形式、语法形式的正确性,而忽视了语言学习的本质要求,忽视了不同文化之间的差异,忽视了语言与文化的密切关系,忽视了语言在实际场合的运用。如果只注重培养学生的一般语言能力,而不注重培养学生的跨文化交际能力,那么这样的传统教学将会导致学生在实际的跨文化交际中,往往机械地搬用和模仿,学了什么就用什么,不顾场合、时间、交际对象及其它文化因素,一开口常常是“汉语的思想+英语的形式”,不免要犯“文化错误”。如果违背了目的语国家的文化习俗,就会冒犯对方,引起文化冲突,造成双方感情上的不愉快。
2.在培养学生的跨文化意识方面,教科书也给我们的实际教学提供了较好的范例。在现行的北京师范大学出版的教材中,每一单元之后,都有文化广角,介绍中国和西方不同的文化,学生可以通过该部分的阅读和学习来了解中西方文化的差异。但是,有的老师认识不到位,认为这部分可讲可不讲,常常略讲甚至跳过这部分内容。这种作法显然是不合适的。
针对以上现状,在以后的英语教学中,教师应特别注重培养学生的跨文化意识。跨文化意识的培养是一个潜移默化的过程,不可能一蹴而就。学生需要在掌握英语语言的同时,逐步培养学生的跨文化意识,不断总结,不断提高,为跨文化交际打下良好的基础。具体地说,我们应采取以下的教学策略:

一、课内采取多种方法将文化教学和语言教学相结合。

1.挖掘教材中的文化因素。教师在备课时要充分挖掘教材中的文化因素,帮助学生排除英语学习中的文化障碍,提高学生的跨文化意识。对于每单元之后的文化广角,要充分并合理利用。例如:在必修模块一Unit 3 Celebration的文化广角中,介绍的是西方的万圣节,显示了凯尔特人、罗马人和美国人对太阳神的敬拜。又如:在必修模块四Unit 12 Culture Shock中,提到了这一点:在英国的餐馆吃饭,你要查看账单上是否包括小费,如果不包括,建议顾客要给怎么写作生或怎么写作小姐留10%,甚至可以再多一点的小费;然而,在美国的餐馆吃饭时,大声说话是不礼貌的,周围的人会向你投来异样的目光。在第二课Mind Your Manners中,主要谈论的是人们日常交往中应遵循的基本礼仪、礼貌及有关的行为准则,重点介绍了西方餐桌礼仪,从对餐具的摆放、餐前礼仪、餐中礼仪、餐桌上的谈话礼仪、饮酒礼仪、餐桌礼仪变迁等几方面来介绍,比较全面地介绍西方餐饮文化。这对培养学生跨文化交际意识,起着潜移默化的作用。
2.文化旁白。文化旁白是指在进行语言教学时,就所学的材料或所听的内容中有关文化背景知识,教师见缝插针做一些简单的介绍和讨论。例如:在讲到英国人惯用天气打开话题时,教师可以向学生介绍:由于英国地处温带海洋气候,雨水特别多,随时都会下雨,所以他们出门时特别关心天气,就像中同人关心温饱问题一样,总是以吃和穿来打开对话。文化旁白的弹性较大,它可多可少,可深可浅,简便易行,应用范围非常广泛。它既可以帮助学生深入理解所学的内容,同时又能让学生了解有关的文化背景知识和文化习俗,使语言学习更加有趣。 转贴

二、词汇教学的文化内涵。

词汇教学的难点是某些词语的文化内涵。教师应着重介绍或

源于:论文写作格式www.udooo.com

补充与之相关的文化背景知识,必要时进行英汉文化比较,使学生不但知道其表层词义,更能了解其文化内涵。例如,英语中的亲属称谓词比汉语少得多,一个cousin涵盖了“堂/表兄弟,堂/表姐妹”等几种关系。又如“狗”这个词在汉英两种语言里表义都是一样的,但中国人常用“狗眼看人”、“狼心狗肺”之类贬义词语,而英语中“a lucky dog”(幸运儿)习语却表明狗在英语国家的身份。透过同一个词的不同含义,窥见出汉英两个民族各自的心态和习惯。此外,以《圣经》中的Garden of Eden(伊甸园)来指代汉语的“世外桃园”,以Shylock(夏洛克)来比喻“狡诈者、守财奴”,以strong as a horse表表示“气壮如牛”,……诸如此类的成语、典故和短语,都是英语民族生产、生活、宗教和文艺的反映,只有将它们放在社会文化背景中进行教学,学生才易于理解和掌握。

三、强化第二课堂教学中的文化渗透。

1.利用多种教学媒体。文化不仅具有历史的继承性,而且是不断变化发展的,具有时代性。随着时代的不断发展,新的语言现象、文化现象也在不断产生,教师必须引导学生去了解、探讨和研究这些新的文化背景知识。外语教学应该充分利用各种现代视听媒体和互联网信息量大、时代性强的优势,引导学生上网查找资料、收听广播、观看电视节目,了解、掌握丰富的文化背景知识,同时也要增强学生的文化传播意识,培养他们主动获取信息的能力。
2.加强课外跨文化交际训练。教师应鼓励学生在日常交际中多讲英语,并定期开展英语角、英语朗诵比赛、英语演讲比赛、英语晚会、英语短剧表演等活动,来强化学生的跨文化意识,进而提高他们的跨文化交际能力。
总之,英语教学不只是语言教学,而且应该包括文化教学,这已是英语教学的共识。培养学生的跨文化意识,提高其跨文化交际能力迫在眉睫。外语教学的任务不仅是培养学生的语言能力,更重要的是培养学生的交际能力,同时还应有意识地把跨文化意识渗透到英语教学的各个环节,注意挖掘教材中的文化点,帮助学生排除英语学习中的文化障碍,提高学生的跨文化意识,努力做到文化教育与培养语言能力同步进行。

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号